يبحر في مسيرة عطاء مؤسس عمان الحديثة.. صدور النسخة الفارسية من "مُصلح على العرش"

مسقط - العمانية 

صدرت عن مؤسسة "نويد صبح" للدراسات التاریخية في العاصمة الإيرانية طهران الترجمة الفارسية من كتاب "مصلح على العرش" للكاتب الروسي سيرجي بليخانوف.

يتناول الكتاب بالتفصيل سيرة السلطان الراحل قابوس بن سعيد بن تيمور - طيب الله ثراه -، وقامت بترجمته إلى اللغة الفارسية الكاتبة والباحثة الإيرانية مريم إقبالي زارج في 317 صفحة من القطع الكبير.

وتحمل النسخة الفارسية للكتاب عنوان "أفسانه قابوس"، وتتميز عن النسختين العربية والروسية بمجموعة من الصور الإضافية عن لقاءات السلطان الراحل ببعض الحكام والرؤساء الإيرانيين وزعماء العالم.

والكتاب في مجمله إبحار متعمق فـي السيرة الذاتية للسلطان قابوس بن سعيد بن تيمور - طيب الله ثراه - مع سيرة وتاريخ سلطنة عُمان بجميع جوانبها.

وتؤكد الباحثة الإيرانية مريم إقبالي زارج في مقدمتها كمترجمة للكتاب أن كتاب "مصلح على العرش" يتيح للقارئ فرصة التعرف على السياسة الحكيمة للسلطان قابوس، ودوره الفريد في تأسيس وقيادة النهضة العُمرانية في سلطنة عُمان.

كما جاء في المقدمة أن الكتاب يكشف عن المميزات الإيجابية للمؤسسات السياسية في سلطنة عُمان، التي تقوم على أسس ثقافية ودينية، وقدرتها على الاستجابة للتحديات من خلال التطرق لقيادة السلطان الراحل - طيب الله ثراه -، وعلى خلفية تاريخية غنية لسلطنة عُمان، كما يقدم دراسة عن شخصية السلطان الراحل المتعددة السمات، بما في ذلك دوره كسياسي واسع الخبرة وكقائد محب لأعمال الخير.

تعليق عبر الفيس بوك