نص: سهام الدغاري – ترجمة أطلس حاضر
Tu n'as qu'à jouer un air en charmeur de serpents
Afin que toutes les vipères érigent leur têtes vers toi;
Pratique ton péché doucement
Et passe-toi des badauds qui t'entourent pour le spectacle
Car il y a des jeux un-joueur
Qui n'admettent pas la division par deux
Et permettent aux joueurs le millième manche
Et tant de recettes magiques,
De sortilèges enrobés d'égarement,
Et de tours noirs qui se brisent sur leurs dos
***
Aucun moyen pour le gain légal aujourd'hui
Car toutes les pièces de monnaie ne circulent plus aux cités de Dieu
Hors de question toute perte supplémentaire
Puisque les dégringolades ne sauront être nuisibles
Mais seulement source d'émerveillement
***
Encore une fois
Je vois l'obscurité s'allonger dans ton créneau lumineux
Comme un serpent, l'oeil au guet
Qui te fourvoie de mille ruses pour fuir
Alors que tu plies tes derniers poèmes
Traînant la résonance de ta voix derrirère toi
***
Tu vas lourdement endetté
Dépourvu de temps pour le remboursement
C'est que ton cul que tu dévoiles au monde
N'est pas assez gros
Pour te dérober à la mort,
Et que ta face tombée contre terre
A été chariée par la mémoire du passé
Et une seule balle ne suffirait
Pour la récupérer.
.........
ما عليك سوى النفخ في مزمار الحاوي
لتُخرج لك كل الأفاعي رؤوسها
مارس خطيئتك بكل تؤدة
ولاتأبه لكل الحمقى الملتفين حولك للفرجة
فهناك بعض الألعاب أُحادية التكوين
لاتقبل القسمة على اثنين
تمنح لاعبيها الدرجة الألف
والكثير من وصفات السحر
والتعاويذ المطلية بالتيه
وخدعًا سوداء تتكسر فوق ظهورهم
***
لا صيغة للكسب المشروع الآن
فكل القطع النقدية لم تعد متداولة في مدن الله
ولا مجال لأي خسارات أخرى
لأن الهبوط فوق المنزلقات لايكونُ مؤذيًا
هو فقط مثيرٌ للدهشة
***
مرةً أخرى
أرى الظلام يتمدد في فسحتك المضيئة
كثعبان بعينٍ واحدة
يتربص بكل حيلة لك للفرار
وأنت تطوي آخر قصائدك
وتجرجر صدى صوتك المجعَّد وراءك
***
تمضي غارقًا في الديون
لاوقت لديك للسداد
ف"مؤخرتك" التي تكشفها للعالم
ليست كبيرة كفاية
لتحجب عنك الموت
ووجهك الذي سقط في التراب
جرفته ذاكرة الماضي
ورصاصة واحدة لا تكفي لِإعادته